GARNET CROW - 僕らだけの未來
(우리만의 미래)
生まれ變われるなら 早く君にあいたい
다시 태어날 수 있다면 빨리 널 만나고 싶어.
(우마레카와레루나라 하야쿠 키미니 아이타이)
通り過ぎたときに 君だけが足りない
지나고 나면 너만이 부족해.
(토오리 스기타토키니 키미다케가 타리나이)
優美なカ-テンドレ-プ
아름다운 커튼의 주름을
(유우비나 카텐 도레푸)
描くよう舞う 浮かれし時よ
그려낸 듯 춤추는 들뜬 시간이여.
(에가쿠요오 마우 우카레시 토키요)
永久に續いてゆけ
영원히 계속 되어라.
(토와니 츠즈이테유케)
僕らだけの未來
우리만의 미래.
(보쿠라다케노 미라이)
きらきらとみえる氣がしたこのまま
반짝반짝 빛나는 것처럼 보이는 지금 이대로
(키라키라토 미에루 키가 시타 코노마마)
水平線に屆くまで 君と走りたい
수평선에 닿을 때까지 너와 달리고 싶어.
(스이헤이센니 토도쿠마데 키미토 하시리타이)
心の中 支えてる
마음 속을 지탱해준
(무네노나카 사사에테루)
思い出よりもあふれる
추억보다도 넘치는
(오모이데요리모 아후레루)
あすに突き動かされて
내일에 이끌려
(아스니 츠키우고카사레테)
今は搖れたい never end
지금은 움직이고 싶어.
(이마와 유라레타이)
言葉じゃできない會話するように
말로는 할 수 없는 얘기를 하듯이
(코토바쟈 데키나이 카이와스루 요오니)
輝く君のそばにいるよ
빛나는 네 옆에 있을 거야.
(카가야쿠 키미노 소바니 이루요)
好きにやればいい
좋아하게 되면 좋겠어.
(스키니 야레바 이이)
愛がなくちゃ大差ない
사랑이 없다면 큰 차이 없는
(아이가 나쿠챠 타이사 나이)
世界は惡意に滿ちてゆく
세계는 악의로 가득 차고 있어.
(세카이와 아쿠이니 미치테유쿠)
僕らだけの未來 さがすんだ
우리만의 미래를 찾는 거야.
(보쿠라다케노 미라이 사가슨다)
情熱は逃げない 抱きしめ
정열은 달아나지 못 하게 끌어 안고
(죠네츠와 니게나이 다키시메)
あえた ときめき いつでも
처음 만났던 두근거림을 언제나
(아에타 토키메키 이츠데모)
思い出せるから
기억할 테니까.
(오모이다세루카라)
きっと 僕らだけの未來
분명 우리만의 미래를
(킷토 보쿠라다케노 미라이)
出逢えるように 仕組まれている
만날 수 있도록 짜여져 있을 거야.
(데아에루요오니 시쿠마레테이루)
そうやって 先がみえたふりしてちゃ
그렇게 미래가 보이는 척을 해 봤자
(소오얏테 사키가 미에타후리시테챠)
明日はしれない never end
내일은 알 수 없어.
(아스와 시레나이)
どこまでも 止まらずに 思い描けば 廣がる
어디까지 멈추지 않고 상상해 나가면 퍼져갈 거야.
(도코마데모 토마라즈니 오모이에가케바 히로가루)
水平線がみえるまで
수평선이 보일 때까지
(스이헤이센가 미에루마데)
君と走りたい 思いをこめてゆくよ
너와 달리고 싶어. 마음을 담아갈 거야.
(키미토 하시리타이 오모이오 코메테유쿠요)
好きな氣持ちはしょうがない
좋아하는 마음은 어쩔 수 없어.
(스키나 키모치와 쇼오가나이)
never end