戀はスリル,ショック,サスペンス
사랑은 thrill,shock,suspens
(코이와 thrill,shock,suspens)
見えない力賴りに· · ·
보이지않는 힘에 의지해서
(미에나이찌카라타요리니)
心の扉閉ざさずに
마음의 문 닫지 말고
(코코로노 토비라토비자사즈니)
强く强く
더욱 강하게
(쯔요쿠..쯔요쿠)
私が感じていた刺を君にも同じように與えていたのかもしれなかった
내가 느꼈던 아픔을 당신에게 똑같이 느끼게 했었는지도 몰라
(와타시가카응지테이타도게오키미니모오나지요오니아타에테이타노카모시레나캇타)
何に心を痛めて何に怯えていたのか氣にも止めず
무엇떔에 마음이 아프고 무엇을 무서워 했던건지 마음에 새기지 않고
(나니니고코로오이타메테나니니오비에테이타노카키니모토메즈)
縛れてゆく 二人の 眞實に 向き 合うのが 恐かった
얽혀가는 두사람의 진실과 마주보는 것이 두려웠어
(모쯔레테유쿠후타리노신지쯔니무키아우노가고와캇타)
This love is thrill,shock,suspense
This love is thrill,shock,suspense
迷いを靑い風に散らそうとしても
망설임을 푸른 바람에 날려 버리려고 해도
(마요이오아오이가제니치라소오토시테모)
抱えきれずにいたよこの小さな胸には
전부 안을수 없었어 이 작은 가슴으로는
(가카에키레즈니이타요고노치이사나무네니와)
心の扉閉ざさずに
마음의 문을 닫지 말고
(고코로노토비라토자사즈니)
次へと進む新たな不安と迷いを抱えてしまいそうになっても
앞으로 더 심한 또다른 불안감을 안게 될 것 같이 되더라도..
(쯔기에토스스무아라타나후아응토마요이오카카에테시마이소오니낫테모)
柔らかすぎる愛に抱かれていたよきっと失くして氣がついたよ小さなぬくもり
부드러운 사랑에 안겨 있었어 분명히..잃고서야 알게 되었어 작은 따스함
(야와라카스기루아이니다카레테이타요킷토나쿠시테키가쯔이타요치이사나누쿠모리)
今になってね君の思いの深さが見えそうで
이제 와서말이야..당신이 생각이 깊었다는걸 알것같아..
(이마니낫테네키미노오모이노후카사가미에소오데)
まちがっていないものやまっすぐなものをいつもみせていてくれたんだね
틀리지 않은 것,올바른 것만 언제나 보여 줬었지
(마찌갓테이나이모노야맛스구나모노오이쯔모미세테이테쿠레탄다네)
This love is thrill,shock,suspense
This love is thrill,shock,suspense
二人ともに過ごした時間をもう無馱な日日だったなんて
우리가 보냈던 시간을 이제 헛된 날들이었다라고해도
(후타리토모니스고시타지칸오모오무다나히비닷타난테)
傷になんかしないよ
상처가 되지는 않아
(키즈니난카시나이요)
見つけたよあの日の答え
찾았어 그 날의 해답
(미츠케타요아노히노고타에)
君との刻まれた記憶たちは心のどこかで靜かに息づいていくよ
당신과 지냈던 기억들은 마음속 어딘가에서 조용히 숨쉬고 있을꺼야
(키미토노기자마레타기오쿠타치와고코로노도코카데시즈카니이키즈이테이쿠요)
- looking for exit to escape-
looking for exit to escape
君はとっくにみえていたんだね
당신은 벌써 알고 있었던거야
(키미와독쿠니미에테이탄다네)
壞れやすくて守るものなんてないとあきらめてただけだったと· · ·
부서지기 쉬운걸 지켜 갈 수 없어서 포기한 것 뿐이라고...
(고와레야스쿠테마모루모노난데나이토아키라메테타다케닷타토)
This love is thrill,shock,suspense
This love is thrill,shock,suspense
君から私からすべてからも逃げてたどり着いてたのは
당신에게서 나에게서 모든 것에게서 도망쳐서 닿은 곳은
(기미카라와타시카라스베테카라모니게테다도리츠이테타노와)
どこでもないところだった
아무데도 아닌 곳이었어
(도코데모나이토코로닷타)
もう逃げ道はいらないよ
이제 도망칠 길은 필요없어
(모오니게미치와이라나이요)
たとえ淚を流したとしても私も何も壞れないと知ったから
비록 눈물을 흘렸다고는 해도 나도 아무것도 부서지지 않는다는 걸 알았으니까
(다토에나미다오나가시타토시테모와타시모나니모코와레나이토싯타카라)